Biblioteca Digital - UNIMEP

Visualização do documento

Título

RELAÇÃO PROFESSOR SURDO / ALUNOS SURDOS EM SALA DE AULA: ANÁLISE DAS PRÁTICAS BILÍNGUES E SUAS PROBLEMATIZAÇÕES

Orientador

CRISTINA BROGLIA FEITOSA DE LACERDA

Autor

MÔNICA ASTUTO LOPES MARTINS

Palavra chave

Surdez, processo de ensino/aprendizagem de língua, Professor Surdo, LIBRAS, ...

Grupo CNPQ


Programa

MS - EDUCAÇÃO (PPGE)

Área

CIÊNCIAS HUMANAS

Data da defesa

01/12/2010

Nº Downloads

3220

Resumo

A presente pesquisa se propõe a refletir sobre a importância da atuação do professor surdo, que ganha novo espaço no cenário educacional no contexto da abordagem bilíngüe na educação de surdos. Para tanto, se faz necessário pesquisar interações, interlocuções e a construção de significações entre professor surdo e aluno surdo durante o processo de ensino-aprendizagem, mediados pela linguagem. Neste contexto, a LIBRAS é a língua de instrução compartilhada por professor e alunos nos processos dialógicos, colaborando para o desenvolvimento da criança surda. O professor surdo atua como principal elemento da mediação num processo de aquisição e uso da LIBRAS para a construção do letramento na Língua Portuguesa como segunda língua (L2). Discute-se também questões relativas às concepções de linguagem e de língua (LIBRAS e Português), pedagogia surda e a formação do professor surdo. Nessa investigação, foi utilizada como metodologia a análise microgenética, com fundamentação teórica pautada na abordagem histórico-cultural apoiada nas proposições de Vygotski e Bakhtin. A pesquisa focalizou a atuação da professora-pesquisadora surda durante suas aulas com um grupo de cinco crianças, também surdas, na faixa de etária de 9 a 10 anos, matriculadas numa escola da rede pública municipal, sendo que as crianças estavam na fase de letramento bilíngüe. As transcrições e as análises de dados foram realizadas a partir de videogravações, nas quais foram evidenciadas enunciações produzidas em episódios interativos da relação professor surdo e alunos surdos. Para a transcrição foram utilizadas cenas corridas (fotos seqüenciais) e transcrição da LIBRAS. As análises indicam forte presença de diálogos por compartilharem da mesma língua e da mesma identidade, professora e alunos, apesar do domínio restrito da LIBRAS por parte das crianças. Revelam também a importância da presença do professor surdo bilíngue, cujo papel favorece o processo de construção de conhecimentos por parte das crianças surdas, possibilitado pelos inúmeros diálogos e reflexões metalingüísticas que interferem significativamente no desenvolvimento das elaborações conceituais e na transformação da subjetividade da criança surda.

Abstract

The present study aims to reflect on the relevance of deaf teachers’ work, a professional who begins to have a new role in education in the context of deaf people education bilingual approach. For doing this, we considered necessary to investigate interactions, interlocutions and the construction of sense between deaf teachers and deaf pupils in the teaching-learning mediated by language. In this context, Brazilian Sign Language (LIBRAS) is the language of education shared by teacher and pupils in dialogical processes collaborating for the development of deaf children. Deaf teachers contribute as a focal element of the mediation in a process of acquisition and use of LIBRAS for the construction of literacy in the Portuguese Language as a second language (L2). We discuss also questions related to the conceptions of language and tongue (LIBRAS and Portuguese), deaf pedagogy and deaf teachers’ training. In this investigation, a microgenetic analysis was used as a methodological tool, and a cultural-historically approach based in Bakhtinian and Vygotskyan propositions was the theoretical ground. The research focused on deaf teacher-investigator during her lessons with a group of five deaf children, from 9 to 10 years old, enrolled in a county school for bilingual literacy acquisition. The transcriptions and the analyses of data were carried out from video recordings, in which deaf teacher and deaf pupils were shown up enunciations produced in interactive episodes of the relation. For transcription and analysis, we used video recordings for selecting situations of enunciation in interactions teacher-pupils and pupils-pupils. Transcription focused on sequential scenes instead of photos and translated LIBRAS utterances do Portuguese. The analysis indicates teachers and pupils dialogue almost all the time because teacher and pupils share the same language and the same identity, despite the limited command pupils have of LIBRAS. Analysis also showed the importance of the presence of bilingual deaf teachers, whose role favors the process of knowledge construction by deaf children, something the many dialogues and metalinguistic reflections that positively affect the development of conceptual elaborations and the transformation of subjectivity by deaf children.